EEUU sanciona a los hijastros de Nicolás Maduro por corrupción

Por Diario Las Americas con información de AP

MIAMI.- Estados Unidos impuso sanciones el jueves a dos empresarios colombianos y a tres hijastros dictador venezolano Nicolás Maduro por presuntamente integrar una sofisticada red que robó cientos de millones de dólares en contratos para importar alimentos mientras una hambruna aquejaba a buena parte de la población en el país sudamericano.

United States imposed sanctions on two Colombian businessmen and three stepsons of Venezuelan dictator Nicolás Maduro for allegedly integrating a sophisticated network that stole hundreds of millions of dollars in contracts to import food while a famine afflicted much of the population in the South American country.

La organización sancionada estaba presuntamente encabezada por Alex Saab, empresario colombiano que lleva años en la mira de las autoridades estadounidenses por amasar una enorme cantidad de contratos con el régimen socialista de Maduro.

The sanctioned organization was allegedly headed by Alex Saab, a Colombian businessman who has spent years in the sights of the US authorities for amassing a huge amount of contracts with Maduro’s socialist regime.

Alex Naim Saab Morán, un empresario colombiano identificado como el testaferro del presidente Nicolás Maduro, acusado de Florida de dirigir una operación internacional de lavado de dinero y corrupción relacionada con el pago de sobornos a funcionarios venezolanos.

El Departamento del Tesoro de Estados Unidos acusó a Saab de usar una red de empresas fantasmas en tres continentes para ocultar las ganancias exorbitantes obtenidas a través de contratos por alimentos y oro ganados sin licitación.

The US Department of the Treasury accused Saab of using a network of ghost companies on three continents to hide the exorbitant profits obtained through food and gold contracts won without bidding.

“Saab se involucró con allegados a Maduro para encabezar una amplia red de corrupción que usaron inescrupulosamente para aprovecharse de la población venezolana hambrienta”, dijo el secretario del Tesoro Steven Mnuchin. “Usan la comida como un mecanismo de control social para premiar a simpatizantes y castigar a opositores, mientras se embolsan cientos de millones de dólares a través de estructuras fraudulentas”.

“Saab got involved with Maduro’s close friends to lead a wide network of corruption that they used unscrupulously to take advantage of the hungry Venezuelan population,” said Treasury Secretary Steven Mnuchin. “They use food as a social control mechanism to reward supporters and punish opponents, while pocketing hundreds of millions of dollars through fraudulent structures. ”

Saab obtuvo algunos contratos sobornando a Yoswal, Yosser y Walter Flores, hijos que la primera dama Cilia Flores tuvo en una relación previa a Maduro. Fiscales en Miami abrieron una investigación sobre los apodados “Los Chamos” por presuntamente integrar un red que desvió 1.200 millones de dólares de la petrolera estatal PDVSA, dos personas conocedoras de la pesquisa dijeron a The Associated Press.

Saab won some contracts by bribing Yoswal, Yosser and Walter Flores, children that the first lady Cilia Flores had in a previous relationship. Prosecutors in Miami opened an investigation into the nicknames “Los Chamos” for allegedly integrating a network that diverted 1.2 billion dollars from state oil company PDVSA, two people familiar with the investigation told The Associated Press.

Mientras el gobierno de Donald Trump busca reanimar los esfuerzos por remover del poder a Maduro y apoyar al líder opositor Juan Guaidó, ha impuesto sanciones sobre parientes de funcionarios leales a Maduro y acusados de corrupción.

While the Trump administration seeks to revive efforts to remove Maduro from power and support opposition leader Juan Guaidó, it has imposed sanctions on relatives of officials loyal to Maduro and accused of corruption.

El mes pasado congeló los activos de Nicolás Maduro hijo, integrante de la oficialista Asamblea Nacional Constituyente. Las sanciones ya incluyen a más de 100 funcionarios y allegados acusados de corrupción, violación de derechos humanos y narcotráfico, incluyendo a Maduro y a su esposa, conocida como la “Primera Combatiente”.

Last month he froze the assets of Nicolás Maduro Jr., a member of the regime’s National Constituent Assembly. The sanctions already include more than 100 officials and relatives accused of corruption, human rights violations and drug trafficking, including Maduro and his wife, known as the “First Combatant.”

Una investigación publicada por The Associated Press en 2016 reveló cómo altos funcionarios venezolanos y oficiales militares se enriquecían desviando dinero destinado a importar comida. A medida que la hambruna ha aumentado, Maduro ha ejercido un control aún mayor sobre la distribución de alimentos, repartiendo cajas que los críticos tildan de control social.

An investigation published by The Associated Press in 2016 revealed how senior Venezuelan officials and military officers made a fortune by diverting money destined to import food. As the famine has increased, Maduro has exercised even greater control over food distribution, distributing boxes that critics consider “social control.”

Las autoridades estadounidenses creen que Saab surgió hace una década tras suscribir un acuerdo para construir viviendas de interés social para el gobierno venezolano. En 2011 apareció en la televisión estatal junto a Maduro, y los entonces presidentes Hugo Chávez de Venezuela y Juan Manuel Santos de Colombia.

The US authorities believe that Saab emerged a decade ago after signing an agreement to build houses of social interest for the Venezuelan regime. In 2011, he appeared on state television with Maduro, and then-presidents Hugo Chavez of Venezuela and Juan Manuel Santos of Colombia.

Junto a su socio y paisano Álvaro Pulido incursionó en el área de alimentos a través de Group Grand LTD., una empresa con sede en Hong Kong y una de las 13 sancionadas el jueves. Pese a que no contaba con experiencia en esa industria, la empresa rápidamente percibió contratos _por cientos de millones de dólares_ para importar alimentos a nombre de un conocido programa social.

Along with his partner and countryman Álvaro Pulido, he entered the food sector through the Group Grand LTD., a company based in Hong Kong and one of the 13 sanctioned entities on Thursday. Although it did not have experience in that industry, the company quickly received contracts – for hundreds of millions of dollars – to import food in the name of a well-known social program.

Los víveres importados conformaban el contenido de las cajas CLAP, conocidas por las siglas de los Comités Locales de Abastecimiento y Producción, las cuales son distribuidas como una respuesta del gobierno de Maduro a lo que describe una “guerra económica”, de la cual culpa a Estados Unidos para removerlo del poder.

The imported food was the content of the CLAP boxes, known by the acronym of the Local Supply and Production Committees which are distributed as a response from the Maduro{s regime to what they describe as an “economic war” guided by the United States in order to remove him from power.

Richard Díaz, un abogado de Saab en Miami, no respondió de inmediato a una solicitud de AP para que efectuara comentario. La AP no pudo contactar a los hijastros de Maduro.

Richard Díaz, a Miami based lawyer representing Saab did not immediately respond to an AP request for comment. The AP could not contact Maduro’s stepchildren.

A medida que la crisis política y económica en Venezuela se ha profundizado, las cajas CLAP se han vuelto esenciales para millones de personas aquejadas por la escasez crónica de productos de primera necesidad y una hiperinflación que el año pasado alcanzó el 130,000%.

As the political and economic crisis in Venezuela has deepened, CLAP boxes have become essential for millions of people afflicted by chronic shortages of necessities and hyperinflation that reached 130,000% last year.

Pero los críticos acusan a Maduro de manipular el programa al distribuir las cajas principalmente a empleados gubernamentales y simpatizantes. Las acusaciones han llevado a varios gobiernos latinoamericanos, Canadá y Francia a pedir a la Corte Penal Internacional que juzgue a Maduro por crímenes de lesa humanidad.

But critics accuse Maduro of manipulating the program by distributing the boxes primarily to government employees and supporters. The accusations have prompted several Latin American governments, Canada and France to ask the International Criminal Court to judge Maduro for crimes against humanity.

A medida que Saab y Pulido cobraron influencia, las autoridades estadounidenses le prestaron cada vez más atención en la estrategia de golpear a los funcionarios venezolanos donde más les duele: el bolsillo.

As Saab and Pulido gained influence, the US authorities paid more and more attention to the strategy of hitting Venezuelan officials where it hurts the most: their pockets.

El subsecretario de Tesoro dedicado a combatir el financiamiento del terrorismo, Marshall Billingslea, lleva dos años investigando la red Saab-Pulido y recorriendo la región para recabar información bancaria y comercial de países diversos.

Al tiempo que se incrementaba la presión sobre los dos hombres, las autoridades estadounidenses sostenían que la red se dedicó a nuevas actividades como la importación de medicinas, el traslado de petróleo y el contrabando de oro de minas ilegales en el sur de Venezuela para venderlo en Europa, África y Medio Oriente.

While increasing pressure on the two men, the US authorities argued that the network was dedicated to new activities such as importing medicines, transferring oil and the smuggling of gold from illegal mines in southern Venezuela to be sold in Europe, Africa and the Middle East.

“Alex Saab está involucrado en casi cada actividad ilícita en Venezuela,” dijo Carlos Paparoni, un legislador opositor que ha investigado al empresario desde 2017. “Las sanciones de hoy ayudarán a garantizar que el dinero perteneciente a los venezolanos no sea robado de nuevo”.

“Alex Saab is involved in almost every illegal activity in Venezuela,” said Carlos Paparoni, an opposition lawmaker who has investigated the businessman since 2017. “Today’s sanctions will help ensure that money belonging to Venezuelans is not stolen again.” 

Las siguientes personas se han agregado a la lista SDN de OFAC:

The following people have been added to the OFAC SDN list:

GAVIDIA FLORES, Walter Jacob (también conocido como GAVIDIA-FLORES, Walter), Caracas, Distrito Capital, Venezuela; DOB 15 de diciembre de 1978; ciudadano venezolano; Género masculino; Cédula No. 14407259 (Venezuela); El pasaporte 113561269 (Venezuela) expira el 28 de enero de 2020 (individual) [VENEZUELA-EO13850].

GAVIDIA FLORES, Walter Jacob (also known as GAVIDIA-FLORES, Walter), Caracas, Capital District, Venezuela; DOB December 15, 1978; Male Venezuelan citizen; ID No. 14407259 (Venezuela); Passport 113561269 (Venezuela) expires on January 28, 2020 (individual) [VENEZUELA-EO13850].

GAVIDIA FLORES, Yosser Daniel (también conocido como GAVIDIA-FLORES, Yosser), Caracas, Distrito Capital, Venezuela; DOB 11 de octubre de 1988; ciudadano venezolano; Género masculino; Cédula No. 18815328 (Venezuela); El pasaporte 135713284 (Venezuela) expira el 31 de mayo de 2021 (individual) [VENEZUELA-EO13850].

GAVIDIA FLORES, Yosser Daniel (also known as GAVIDIA-FLORES, Yosser), Caracas, Distrito Capital, Venezuela; DOB October 11, 1988; Male Venezuelan citizen; ID No. 18815328 (Venezuela); Passport 135713284 (Venezuela) expires on May 31, 2021 (individual) [VENEZUELA-EO13850].

GAVIDIA FLORES, Yoswal Alexander, Caracas, Distrito Capital, Venezuela; DOB 06 de agosto de 1990; ciudadano venezolano; Género masculino; Cedula No. 19733466 (Venezuela); El pasaporte 134559177 (Venezuela) expira el 11 de mayo de 2021 (individual) [VENEZUELA-EO13850].

GAVIDIA FLORES, Yoswal Alexander, Caracas, Capital District, Venezuela; DOB August 6, 1990; Male Venezuelan citizen; Cedula No. 19733466 (Venezuela); Passport 134559177 (Venezuela) expires on May 11, 2021 (individual) [VENEZUELA-EO13850].

PULIDO VARGAS, Alvaro Enrique (también conocido como PULIDO VARGAS, Alvaro (en latín: PULIDO VARGAS, Álvaro); también conocido como RUBIO SALAS, German Enrique); DOB 10 de diciembre de 1963; ciudadana colombiana; Género masculino; Cédula No. 79324956 (Colombia) (individual) [VENEZUELA-EO13850].

PULIDO VARGAS, Alvaro Enrique (also known as PULIDO VARGAS, Alvaro (in Latin: PULIDO VARGAS, Álvaro); also known as RUBIO SALAS, German Enrique); DOB December 10, 1963; Male Colombian citizen; ID No. 79324956 (Colombia) (individual) [VENEZUELA-EO13850].

RUBIO GONZALEZ, Emmanuel Enrique (también conocido como RUBIO-GONZALEZ, Emmanuel Enrique); DOB 06 de enero de 1989; POB Bogotá, Colombia; nacionalidad colombiana; Género masculino; Cedula n ° 21807689; Pasaporte AM807340 (Colombia); alt. Pasaporte PE139553 (Colombia); alt. Pasaporte 087105100 (Venezuela); Nº de identificación nacional 1015410162 (Colombia) (individual) [VENEZUELA-EO13850] (Vinculado a: PULIDO VARGAS, Alvaro Enrique).

RUBIO GONZALEZ, Emmanuel Enrique (also known as RUBIO-GONZALEZ, Emmanuel Enrique); DOB January 6, 1989; POB Bogotá, Colombia; Male Colombian nationality; ID No. 21807689; Passport AM807340 (Colombia); alt. Passport PE139553 (Colombia); alt. Passport 087105100 (Venezuela); National identification number 1015410162 (Colombia) (individual) [VENEZUELA-EO13850] (Linked to: PULIDO VARGAS, Alvaro Enrique).

SAAB CIERTOS, Isham Ali; DOB 14 de abril de 1999; POB Barranquilla, Colombia; ciudadana colombiana; Género masculino; Pasaporte AS005095 (Colombia); Nº de identificación nacional 99041408126 (Colombia) (individual) [VENEZUELA-EO13850] (Vinculado a: SAAB MORAN, Alex Nain).

SAAB CERTAIN, Isham Ali; DOB April 14, 1999; POB Barranquilla, Colombia; Male Colombian citizen; Passport AS005095 (Colombia); National identification number 99041408126 (Colombia) (individual) [VENEZUELA-EO13850] (Linked to: SAAB MORAN, Alex Nain).

SAAB CERTAIN, Shadi Nain (también conocido como SAAB, Shadi; aka SAAB, Shadi Nain); DOB 25 de abril de 1996; POB Barranquilla, Colombia; ciudadana colombiana; Género masculino; Pasaporte PE097209 (Colombia); Nº de identificación nacional 1045738303 (Colombia) (individual) [VENEZUELA-EO13850] (Vinculado a: SAAB MORAN, Alex Nain).

SAAB CERTAIN, Shadi Nain (also known as SAAB, Shadi; aka SAAB, Shadi Nain); DOB April 25, 1996; POB Barranquilla, Colombia; Male Colombian citizen; Passport PE097209 (Colombia); National identification number 1045738303 (Colombia) (individual) [VENEZUELA-EO13850] (Linked to: SAAB MORAN, Alex Nain).

SAAB MORAN, Alex Nain (también conocido como SAAB MORAN, Alex (en latín: SAAB MORÁN, Alex); también conocido como SAAB, Alex); DOB 21 de diciembre de 1971; Género masculino; Cedula No. 72180017 (Colombia); Pasaporte PE085897 (Colombia); alt. Pasaporte 085635076 (Venezuela); alt. Pasaporte D010302 (Antigua y Barbuda) (individual) [VENEZUELA-EO13850].

SAAB MORAN, Alex Nain (also known as SAAB MORAN, Alex (in Latin: SAAB MORÁN, Alex); also known as SAAB, Alex); Male; DOB December 21, 1971; Cedula No. 72180017 (Colombia); Passport PE085897 (Colombia); alt. Passport 085635076 (Venezuela); alt. Passport D010302 (Antigua and Barbuda) (individual) [VENEZUELA-EO13850].

ESTUDIANTE LEMOINE, Mariana Andrea, Caracas, Distrito Capital, Venezuela; DOB 23 de abril de 1990; ciudadano venezolano; Género femenino; Cédula Nº 19195336 (Venezuela) (individual) [VENEZUELA-EO13850] (Vinculada a: GAVIDIA FLORES, Yosser Daniel).

VIELMA MORA, José Gregorio, Caracas, Distrito Capital, Venezuela; DOB 26 de octubre de 1964; Género masculino; Cédula No. 6206038 (Venezuela) (individual) [VENEZUELA].

VIELMA MORA, José Gregorio, Caracas, Capital District, Male Venezuela; DOB October 26, 1964; ID No. 6206038 (Venezuela) (individual) [VENEZUELA].

Las siguientes entidades se han agregado a la lista SDN de OFAC:

The following entities have been added to the OFAC SDN list:

ASASI FOOD FZE (también conocido como ASASI FOODS FZC), Rakeem Building, Zona Económica de Ras Al Khaimah, Ras-Al-Khaimah, Emiratos Árabes Unidos; PO Box 40803, Ras-Al-Khaimah, Emiratos Árabes Unidos; Apartado postal 0843-01732, Panamá [VENEZUELA-EO13850] (Vinculado a: SAAB MORAN, Alex Nain).

ASASI FOOD FZE (also known as ASASI FOODS FZC), Rakeem Building, Ras Al Khaimah Economic Zone, Ras-Al-Khaimah, United Arab Emirates; PO Box 40803, Ras-Al-Khaimah, United Arab Emirates; PO Box 0843-01732, Panama [VENEZUELA-EO13850] (Linked to: SAAB MORAN, Alex Nain).

CI FONDO GLOBAL DE ALIMENTOS LTDA, Calle 128 B 78 90, Bogotá, DC 1103, Colombia; NIT # 9002234401 (Colombia) [VENEZUELA-EO13850] (Relacionada con: RUBIO GONZALEZ, Emmanuel Enrique).

CI FONDO GLOBAL DE ALIMENTOS LTDA, Calle 128 B 78 90, Bogotá, DC 1103, Colombia; NIT # 9002234401 (Colombia) [VENEZUELA-EO13850] (Related to: RUBIO GONZALEZ, Emmanuel Enrique).

CLIO MANAGEMENT CORP., Panamá; Folio Mercantil No. 724213 (Panamá) [VENEZUELA-EO13850] (Vinculado a: PULIDO VARGAS, Alvaro Enrique).

CLIO MANAGEMENT CORP., Panama; Commercial Folio No. 724213 (Panama) [VENEZUELA-EO13850] (Linked to: PULIDO VARGAS, Alvaro Enrique).

EMMR & CIA. SAS (también conocido como EMMR Y CIA. SAS; también conocido como EMMR Y CIA. SAS; también conocido como EMMR Y COMPANIA SAS), Calle 79 42 318, Barranquilla, Atlántico, Colombia; NIT # 9005964804 (Colombia) [VENEZUELA-EO13850] (Relacionada con: RUBIO GONZALEZ, Emmanuel Enrique).

EMMR & CIA. SAS (also known as EMMR Y CIA. SAS; also known as EMMR Y CIA. SAS; also known as EMMR Y COMPANIA SAS), Calle 79 42 318, Barranquilla, Atlántico, Colombia; NIT # 9005964804 (Colombia) [VENEZUELA-EO13850] (Related to: RUBIO GONZALEZ, Emmanuel Enrique).

ESTRUCTURA GLOBAL, SA, Ciudad de Panamá, Panamá; Folio Mercantil No. 844394 (Panamá) [VENEZUELA-EO13850] (Conectado a: RUBIO GONZALEZ, Emmanuel Enrique).

ESTRUCTURA GLOBAL, SA, Panama City, Panama; Commercial Folio No. 844394 (Panama) [VENEZUELA-EO13850] (Connected to: RUBIO GONZALEZ, Emmanuel Enrique).

GROUP GRAND LIMITED (también conocido como GROUP GRAND LIMITED GENERAL TRADING; también conocido como GROUP GRAND LTD.), Sala C, 25 / F Cheuk Nang Plaza, 250 Hennessy Road, Wan Chai, Hong Kong; Número de registro 1871367 (Hong Kong) [VENEZUELA-EO13850] (Vinculado a: SAAB MORAN, Alex Nain).

GROUP GRAND LIMITED (also known as GROUP GRAND LIMITED GENERAL TRADING; also known as GROUP GRAND LTD.), Room C, 25 / F Cheuk Nang Plaza, 250 Hennessy Road, Wan Chai, Hong Kong; Registration number 1871367 (Hong Kong) [VENEZUELA-EO13850] (Linked to: SAAB MORAN, Alex Nain).

GROUP GRAND LIMITED GENERAL TRADING, Dubai, Emiratos Árabes Unidos [VENEZUELA-EO13850] (Conectado a: SAAB MORAN, Alex Nain).

GROUP GRAND LIMITED GENERAL TRADING, Dubai, United Arab Emirates [VENEZUELA-EO13850] (Connected to: SAAB MORAN, Alex Nain).

GROUP GRAND LIMITED, SA DE CV (también conocido como GROUP GRAND LIMITED), Ciudad de México, México; Folio Mercantil No. N-2017034206 (México) [VENEZUELA-EO13850] (Vinculado a: RUBIO GONZALEZ, Emmanuel Enrique).

GROUP GRAND LIMITED, SA DE CV (also known as GROUP GRAND LIMITED), Mexico City, Mexico; Commercial Folio No. N-2017034206 (Mexico) [VENEZUELA-EO13850] (Linked to: RUBIO GONZALEZ, Emmanuel Enrique).

MULBERRY PROJE YATIRIM ANONIM SIRKETI (también conocido como MULBERRY PROJE YATIRIM; también conocido como MULBERRY PROJE YATIRIM AS), Estambul, Turquía; Cihannuma mah. Dortyuzlucesme sk. Gunes, Apt. 2/6, Besiktas, Estambul, Turquía [VENEZUELA-EO13850].

MULBERRY PROJE YATIRIM ANONIM SIRKETI (also known as MULBERRY PROJE YATIRIM; also known as MULBERRY PROJE YATIRIM AS), Istanbul, Turkey; Cihannuma mah. Dortyuzlucesme sk. Gunes, Apt. 2/6, Besiktas, Istanbul, Turkey [VENEZUELA-EO13850].

MULTITEX INTERNATIONAL TRADING, SA, Ciudad de Panamá, Panamá; Folio Mercantil No. 844396 (Panamá) [VENEZUELA-EO13850] (Conectado a: RUBIO GONZALEZ, Emmanuel Enrique).

MULTITEX INTERNATIONAL TRADING, SA, Panama City, Panama; Commercial Folio No. 844396 (Panama) [VENEZUELA-EO13850] (Connected to: RUBIO GONZALEZ, Emmanuel Enrique).

FUNDACIÓN MARÍTIMA, Ciudad de Panamá, Panamá; Número de identificación 56437 (Panamá) [VENEZUELA-EO13850] (vinculada a: SAAB MORAN, Alex Nain).

FUNDACIÓN MARÍTIMA, Panama City, Panama; Identification number 56437 (Panama) [VENEZUELA-EO13850] (linked to: SAAB MORAN, Alex Nain).

SILVER BAY PARTNERS FZE, Zona Industrial Manara, Zona Económica Ras Al Khaimah, Ras Al Khaimah, Emiratos Árabes Unidos; Oficina de Flexi, centro de negocios, zona comercial de Rakez, Ras Al Khaimah, Emiratos Árabes Unidos [VENEZUELA-EO13850].

SILVER BAY PARTNERS FZE, Manara Industrial Zone, Ras Al Khaimah Economic Zone, Ras Al Khaimah, United Arab Emirates; Flexi office, business center, Rakez shopping area, Ras Al Khaimah, United Arab Emirates [VENEZUELA-EO13850].

SUN PROPERTIES LLC, DE, Estados Unidos; 801 South Miami Ave, Unit PH5803, Miami, FL, Estados Unidos; Número de archivo 6096108 (Estados Unidos) [VENEZUELA-EO13850] (Vinculado a: RUBIO GONZALEZ, Emmanuel Enrique).

SUN PROPERTIES LLC, DE, United States; 801 South Miami Ave, Unit PH5803, Miami, FL, United States; File number 6096108 (United States) [VENEZUELA-EO13850] (Linked to: RUBIO GONZALEZ, Emmanuel Enrique).