Fauci on a COVID-19 vaccine: ‘We will at least have an answer’ in the winter whether it works (Fauci en una vacuna COVID-19: ‘En en invierno al menos tendremos una respuesta de si funciona)

By Sara G. Miller

Dr. Anthony Fauci

“We are still knee deep in the first wave,” the nation’s leading infectious disease doctor said Monday about the outbreak in the U.S.

“Todavía estamos sumergidos en la primera ola”, dijo el lunes el médico líder en enfermedades infecciosas del país sobre el brote en Estados Unidos.

The United States will know by the end of the year or the beginning of 2021 whether a coronavirus vaccine is safe and effective, Dr. Anthony Fauci, the nation’s leading infectious diseases doctor, said Monday.

Estados Unidos sabrá a fines de año o principios de 2021 si una vacuna contra el coronavirus es segura y efectiva, dijo el lunes el Dr. Anthony Fauci, el médico líder en enfermedades infecciosas del país.

Multiple vaccine candidates are being studied, and “if things go the way it looks like they’re going, one of these will enter phase 3 at the end of July,” he said, referring to the final phase of clinical trials needed to determine whether a drug works.

Se están estudiando múltiples vacunas candidatas y “si las cosas salen como parecen ir, una de ellas entrará en la fase 3 a fines de julio”, dijo, refiriéndose a la fase final de los ensayos clínicos necesarios para determinar si una droga funciona.

Other vaccine candidates will enter phase 3 trials after July, and “we hope that by end of this year, or the beginning of 2021 we will at least have an answer whether the vaccine or vaccines – plural – are safe and effective,” Fauci, who is the director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases, said.

Otros candidatos a vacunas entrarán en ensayos de fase 3 después de julio, y “esperamos que para fines de este año, o principios de 2021, al menos tengamos una respuesta si la vacuna o las vacunas, en plural, son seguras y efectivas”, Fauci, quien es el director del Instituto Nacional de Alergias y Enfermedades Infecciosas, dijo.

He took part in a conversation with Dr. Francis Collins, director of the National Institutes of Health, on Facebook Live on Monday as new cases of COVID-19 continue to surge in the U.S.

Participó en una conversación con el Dr. Francis Collins, director de los Institutos Nacionales de Salud, en Facebook Live el lunes mientras los nuevos casos de COVID-19 continúan aumentando en los EE. UU.

“The current state is really not good,” Fauci said, adding that two days ago, there were 57,500 new cases in the U.S.

“El estado actual realmente no es bueno”, dijo Fauci, y agregó que hace dos días había 57.500 casos nuevos en Estados Unidos.

“We are still knee-deep in the first wave of this,” he said. Referring to the recent increases in cases, he went on, “I would say this would not be considered a wave, it was a surge or a resurgence of infections superimposed upon a baseline, Francis, that really never got down to where we wanted to go.”

“Todavía estamos hasta las rodillas en la primera ola de ésto”, dijo. Refiriéndose a los recientes aumentos en los casos, continuó, “Diría que ésto no se consideraría una ola, fue un aumento o un resurgimiento de infecciones superpuestas sobre una línea de base, Francis, que realmente nunca llegó a donde queríamos ir.”

Much of the conversation focused on vaccine development.

Gran parte de la conversación se centró en el desarrollo de vacunas.

To ensure that a vaccine will be available soon after clinical trials are complete, Fauci said, the National Institutes of Health is working with companies to start making doses of the drug before it’s known whether it works or not.

Para garantizar que una vacuna estará disponible poco después de que se completen los ensayos clínicos, dijo Fauci, los Institutos Nacionales de Salud están trabajando con las compañías para comenzar a hacer dosis del medicamento antes de saber si funciona o no.

And if the vaccine doesn’t turn out to be safe and effective? Those doses will just have to be thrown out, he said. “But that is a financial risk, it is not a risk for safety, nor is it risk for scientific integrity,” he added.

¿Y si la vacuna no resulta segura y efectiva? Esas dosis tendrán que desecharse, dijo. “Pero eso es un riesgo financiero, no es un riesgo para la seguridad, ni es un riesgo para la integridad científica”, agregó.

Collins acknowledged that the government’s name for the development of a coronavirus vaccine — dubbed “Operation Warp Speed” — may give some the impression that scientists may be cutting corners for safety.

Collins reconoció que el nombre del gobierno para el desarrollo de una vacuna contra el coronavirus, denominada “Operación Velocidad Torcida”, puede dar la impresión de que los científicos pueden estar buscando atajos por la seguridad.

“I want to assure everybody — because you and I are in all these conversations, often many times a day and late into the night — that there will be no compromising on the principles of safety and efficacy,” he said. “Whatever we come up with in a few months is going to be just as rigorously tested as any vaccine ever has been.”

“Quiero asegurar a todos, porque usted y yo estamos en todas estas conversaciones, a menudo muchas veces al día y hasta altas horas de la noche, de que no se comprometerán los principios de seguridad y eficacia”, dijo. “Cualquier cosa que encontremos en unos meses será probada tan rigurosamente como cualquier vacuna”.

The phase 3 trials will include 30,000 people, half of whom will receive the vaccine and half of whom will not. The trials will take place in areas where there are high levels of transmission, possibly including locations outside the U.S.

Los ensayos de fase 3 incluirán a 30,000 personas, la mitad de las cuales recibirá la vacuna y la otra mitad no. Las pruebas se llevarán a cabo en áreas donde hay altos niveles de transmisión, posiblemente incluyendo ubicaciones fuera de los EE. UU.

The researchers will also aim to include people in high-risk groups.

Los investigadores también intentarán incluir personas en grupos de alto riesgo.

Fauci said that he and Collins are “making sure that the trials are quite well represented by the individuals who are most susceptible, not only to infection because of certain circumstances in their life, but also the fact that they are more prone to complications because of underlying comorbidities.”

Fauci dijo que él y Collins están “asegurándose de que los ensayos estén bien representados por los individuos que son más susceptibles, no solo a la infección debido a ciertas circunstancias en su vida, sino también al hecho de que son más propensos a complicaciones debido a comorbilidades subyacentes “.

He also acknowledged that we don’t yet know the answer to how long protection from the vaccine will last. “We’re going to assume that there’s a degree of protection, but we have to assume that it’s going to be finite protection,” Fauci said, adding that follow-up research will be needed to determine if and when people need a booster.

También reconoció que aún no sabemos la respuesta sobre cuánto tiempo durará la protección contra la vacuna. “Asumiremos que hay un grado de protección, pero debemos suponer que será una protección limitada”, dijo Fauci, y agregó que se necesitará una investigación de seguimiento para determinar si las personas necesitan un refuerzo y cuándo.

Collins struck an optimistic tone on vaccine development. “You’re saying this is a pretty good virus for a vaccine to work. It has the ability where natural infection does seem to be protective. It doesn’t seem to mutate too rapidly compared to some others. Is that fair?”

Collins dio un tono optimista sobre el desarrollo de vacunas. “Está diciendo que éste es un virus bastante bueno para que funcione una vacuna. Tiene la capacidad donde la la infección natural pareciera ser protectora. No parece mutar demasiado rápido en comparación a otros. ¿Es eso justo?”

“That is fair,” Fauci agreed. “It’s an RNA virus and as we know, RNA viruses mutate, but the functional consequence of that mutation so far doesn’t look to be impressive.”

“Eso es justo”, coincidió Fauci. “Es un virus de ARN y, como sabemos, los virus de ARN mutan, pero la consecuencia funcional de esa mutación hasta ahora no parece ser impresionante”.

Collins and Fauci ended the conversation urging the American people to stick with the public health guidance.

Collins y Fauci terminaron la conversación instando al pueblo estadounidense a seguir la guía de salud pública.

“It will end,” Fauci said. “We will get through this. Hang in there. It will end, we promise you.”

“Terminará”, dijo Fauci. “Superarémos ésto. Aguantent. Ésto terminará, see lo prometemos”.