The following is a letter from Leslie Knope, who works for the U.S. Department of the Interior, Midwest Branch, in her hometown of Pawnee, Indiana. She believes that optimism defeats pessimism, and asks that if you have the means, you kindly make a donation to the ACLU, the International Rescue Committee, or the charity of your choice, to help the country and those most in need.
Lo que sigue es una carta de Leslie Knope quien trabaja para el Departamento del Interior para los Estados Unidos, Subdivisión Medio Oeste, en su ciudad natal de Pawnee, Indiana. Ella cree que el optimismo derrota al pesimismo y pide que si tiene los medios, hagan una donación a la ACLU, al Comité Internacional de Rescate o a la caridad de su elección para ayudar al país y a los más necesitados.
Dear America,
Amidst the confusion, and despair, and disbelief, it was suggested to me by a very close friend of mine (I won’t say her name, to protect her identity) (Ann. It was Ann) that perhaps a few people would enjoy hearing my thoughts on this election. So I sat down at my computer, cleared my head, and opened a document. Then I started crying. So I had some hot chocolate, and my close friend (Ann) rubbed my back for a while, and I got myself together, and sat down. And started crying. Then more Ann comforting me, and more hot chocolate, and back and forth like that for about six hours or so, the chain of hot-chocolate-and-back-rubs only interrupted briefly when I had to run to the store for more hot chocolate packets (“Just give me all of them, all the boxes,” I remember saying, through tears, to a very scared stockroom boy) and now I am ready to go.
Querida América
En medio de la confusión, la desesperación y la incredulidad, me sugirió una amiga muy cercana (no voy a decir su nombre para proteger su identidad) (Ann. Fué Ann) que tal vez unas pocas personas disfrutarían escuchando mis pensamientos sobre esta elección. Así que me senté en mi computadora, aclaré mi cabeza y abrí un documento. Entónces empecé a llorar. Así que tomé un poco de chocolate caliente y mi amiga íntima (Ann) me masajeó la espalda un rato, me calmé y me senté de nuevo. Pero comencé a llorar otra vez. Entonces, Ann me reconfortó un poco más, tomé más chocolate caliente, estuve para allá y para acá por como unas seis horas o algo así, una cadena de chocolate caliente y masajes sólo interrumpidos brevemente cuando tuve que correr a la tienda a comprar más paquetes de chocolate caliente (“Dámelos todos, déme todas las cajas” recuerdo que le dije entre lágrimas al muchacho que me atendió muy asustado ) y ahora estoy lista para seguir.
When I was in fourth grade, my teacher Mrs. Kolphner taught us a social studies lesson. The seventeen students in our class were introduced to two fictional candidates: a smart if slightly bookish-looking cartoon tortoise named Greenie, and a cool-looking jaguar named Speedy. Rick Dissellio read a speech from Speedy, in which he promised that if elected he would end school early, have extra recess, and provide endless lunches of chocolate pizzandy. (A local Pawnee delicacy at the time — deep fried pizza where the crust was candy bars.) Then I read a speech from Greenie, who promised to go slow and steady, think about the problems of our school, and try her best to solve them in a way that would benefit the most people. Then Mrs. Kolphner had us vote on who should be Class President.
Cuando estaba en cuarto grado, mi maestra la Sra. Kolphner nos enseñó una lección en estudios sociales. A los diecisiete estudiantes de nuestra clase le fueron presentados dos candidatos de ficción: Greenie, una tortuga de dibujos animados inteligente, aunque un poco ratona de biblioteca y un jaguar de aspecto fresco llamado Speedy. Rick Dissellio leyó un discurso de Speedy, en el que prometió que si era elegido terminaría el horario escolar más temprano, daría recreos más largos y ofrecería almuerzos interminables de pizzas de chocolate y caramelos. (Una delicates de Pawnee en esa época – pizzas fritas con el borde de barras de chocolate). Después yo leí un discurso de Greenie quien prometió ir despacio pero segura, prometió pensar en los problemas de nuestra escuela y tratar al máximo de hacer lo mejor para resolverlos de una manera que beneficiara a la mayoría. Entonces la Sra. Kolphner nos hizo votar sobre quién debería ser Presidente de la Clase.
I think you know where this is going.
Creo que saben por dónde va ésto. read more